"Alfafa, La lucerna", Seurat, 1886. |
reticentes ao vento
vão-se suas partículas serenas
não pousarão em nenhuma pétala
não semearão nenhum botão
nem sentirão o seu néctar
apenas dissiparão no tempo
o silêncio da açucena...
"o poeta é um fingidor..."
![]() |
"Still Life with Skull", Cézanne, 1900.
Essa parte rígida que cala
Em mordaça apaziguada
É também adaga que transpassa
Os espaços contidos n'alma.
Essa parte fria que cala
É vão adormecido em calhas
Animal contido em jaula
Flor que não mais exala.
Só não me peçam para negá-la
Pois que em cruz já esteve ilhada
Não poderia mais abandoná-la
No leito escuro das valas!